Prevođenje na skandinavske jezike – švedski, norveški i danski

Prevođenje na skandinavske jezike – švedski, norveški i danski

Germanski jezici se dele na zapadno, istočno i severnogermanske jezike. Razlikovanje grana germanskog jezika je počela davno, uključujući i severnogermanske jezike koji su polako počeli da se izdvajaju od ostalih grana germanskih jezika.

Skandinavski ili nordijski, odnosno severnogermanski jezici predstavljaju jednu od tri osnovne podgrupe germanskih jezika i deo su grupe indoevropskih jezika.

U skandinavske jezike se ubrajaju švedski, danski i norveški jezik, koji se govore skandinavskim zemljama i na ostrvima u severnom Atlantiku.

Agencija za prevodilačke usluge RISTIĆ PREVOĐENJE se bavi pružanjem usluga pisanog prevoda sa 10 svetskih jezika u koje se ubrajaju i skandinavski jezici – švedski, danski i norveški jezik. Ovaj obim usluga je proistekao iz dugogodišnjeg iskustva, rada i stalnog usavršavanja, te je danas RISTIĆ PREVOĐENJE jedna od vodećih agencija za prevodilačke usluge na ovim prostorima.

Kako bi rastućem broju klijenata izašla u susret i zadovoljila njihove potrebe za profesionalnim pisanim prevođenjem dokumenata, Agencija za prevodilačke usluge RISTIĆ PREVOĐENJE je svoje ekspertsko znanje podelila u dve grupe pisanog prevođenja dokumenata na skandinavske jezike (danski, švedski i norveški) i to:

  1. tipske dokumente,
  2. specifične dokumente na pojedinačni zahtev klijenata.

U tipske dokumente, koji se prevode na skandinavske jezike (švedski, danski i norveški jezik) se ubrajaju: izvodi iz matične knjige rođenih, umrlih, venčanih, uverenja o državljanstvu, nekažnjavanju, zaposlenju, uverenja o položenom stručnom i državnom ispitu, svedočanstava i diploma, transkripti iz katastra, potvrde o zaposlenju, kartoni imunizacije i vakcinacije, izvodi iz APR, potvrde iz banke o deponovanim sredstvima, potvrde o proseku ličnog dohotka, presude o razvodu, kupoprodajni ugovori, bilansi stanja i uspeha, statuti kompanija, potvrde iz Poreske uprave, medicinski izveštaji.

Specifični dokumenti se razlikuju zavisno od potrebe klijenata i njihove namene. U specifična dokumenta se ubrajaju: sudske presude, sudska rešenja, nasledničke izjave, punomoćja, dokumenta o razvodu po odluci suda i brojna druga. Obe vrste dokumenata su neophodne za nesmetan ulazak, boravak, rad i studiranje klijenata u skandinavskim zemljama.

Agencija za pružanje prevodilačkih usluga RISTIĆ PREVOĐENJE pruža usluge pisanog prevođenja dokumenata na skandinavske jezike (švedski, danski i norveški jezik) u najkraćem mogućem roku i sa najvećom tačnošću i preciznošću. Dostupnost RISTIĆ PREVOĐENJA je svakog dana 24h.

Ukoliko vam je potreban hitan pisani prevod dokumenata na skandinavske jezike (švedski, danski i norveški jezik), RISTIĆ PREVOĐENJE vam stoji uvek na raspolaganju.



Posebna akcija

Prevođenje tipskih dokumenata na engleski jezik RSD 1000,00

 

Nazovite nas na 063 85 45 689

Ovaj prozorčić će da se zatvori za 20 sekundi